MERSÍ interj. (Franțuzism) Mulțumesc. – V. merci.
Sursa: DEX '98
(1998)
|
Adăugată de
raduborza
| Semnalează o greșeală
| Permalink
Comentariu: Ce or fi vrut să spună autorii cu trimiterea la merci? Această formă nu există în limba română. Cuvântul provine din fr. merci. -
gall
MERSÍ interj. (Franțuzism) Mulțumesc. – Din fr. merci.
Sursa: DEX '75
(1975)
|
Adăugată de
LauraGellner
| Semnalează o greșeală
| Permalink
MERSÍ interj. (se folosește pentru a exprima cuiva recunoștința pentru un lucru util, plăcut etc.) Mulțumesc. /<fr. merci
Sursa: NODEX
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
MERSÍ interj. (Franțuzism) Mulțumesc. [< fr. merci].
Sursa: DN
(1986)
|
Adăugată de
LauraGellner
| Semnalează o greșeală
| Permalink
MERSÍ interj. mulțumesc! (< fr. merci)
Sursa: MDN
(2000)
|
Adăugată de
raduborza
| Semnalează o greșeală
| Permalink
MERSÍ interj. v. mulțumesc.
Sursa: Sinonime
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
mersí interj.
Sursa: Ortografic
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
mérs (= plecat) adj., pl. merși; fem. mearsă, pl. merse
Sursa: DMLR
(1981)
|
Adăugată de
gall
| Semnalează o greșeală
| Permalink
mersi! interj. (iron.) halal!; mai bine lipsă!
Sursa: Argou
(2007)
|
Adăugată de
blaurb
| Semnalează o greșeală
| Permalink
mersu' s. invar. (adol., obs.) penis.
Sursa: Argou
(2007)
|
Adăugată de
blaurb
| Semnalează o greșeală
| Permalink