LATINIZÁT, -Ă, latinizați, -te, adj. (Despre cuvinte, texte etc.) Care a căpătat o formă, un aspect apropiat de limba latină. – V. latiniza.
Sursa: DEX '98 (1998) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink

LATINIZÁ, latinizez, vb. I. Tranz. A introduce pe cale savantă și în mod masiv cuvinte latine într-o limbă sau a reface forma cuvintelor de origine latină din acea limbă pentru a le face cât mai apropiate de forma originară. – Din fr. latiniser.
Sursa: DEX '98 (1998) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink

A LATINIZÁ ~éz tranz. 1) A face să se latinizeze. 2) (limbi) A umple cu latinisme. 3) (cuvinte de proveniență latină) A face să aibă o formă apropiată de cea originară. /<fr. latiniser
Sursa: NODEX (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink

A SE LATINIZÁ mă ~éz intranz. A căpăta caracter latin; a adopta latinitatea. /<fr. latiniser
Sursa: NODEX (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink

LATINIZÁ vb. I. tr. 1. A introduce într-o limbă cuvinte latine pe cale savantă; a da cuvintelor de origine latină o formă apropiată de cea originară. ♦ A da o formă latină unor cuvinte de altă origine. 2. tr., refl. A adopta limba și cultura latină; a deveni latin. [< fr. latiniser, cf. lat.t. latinizare].
Sursa: DN (1986) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink

LATINIZÁ vb. I. tr. a introduce într-o limbă, pe cale savantă, cuvinte latine; a da cuvintelor de origine latină o formă apropiată de cea originară. ◊ a da o formă latină unor cuvinte de altă origine. II. tr., refl. a impune, adopta limba și cultura latină. (< fr. latiniser)
Sursa: MDN (2000) | Adăugată de raduborza | Semnalează o greșeală | Permalink

LATINIZÁ vb. (înv.) a latini. (A ~ o limbă.)
Sursa: Sinonime (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink

latinizá vb., ind. prez. 1 sg. latinizéz, 3 sg. și pl. latinizeáză
Sursa: Ortografic (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink