HAZARDÁ, hazardez, vb. I. Refl. A întreprinde o acțiune (riscantă) bazându-se pe întâmplare și pe noroc; a risca, a se expune, a se aventura. – Din fr. hasarder.
Sursa: DEX '98
(1998)
|
Adăugată de
gall
| Semnalează o greșeală
| Permalink
A SE HAZARDÁ mă ~éz intranz. A întreprinde o acțiune riscantă, bazându-se pe hazard. /<fr. hasarder
Sursa: NODEX
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
HAZARDÁ vb. I. refl. A întreprinde ceva la voia întâmplării; a se aventura; a risca, a se expune. [< fr. hasarder].
Sursa: DN
(1986)
|
Adăugată de
LauraGellner
| Semnalează o greșeală
| Permalink
HAZARDÁ vb. refl. a întreprinde ceva la voia întâmplării; a se aventura; a risca. (< fr. hasarder)
Sursa: MDN
(2000)
|
Adăugată de
raduborza
| Semnalează o greșeală
| Permalink
HAZARDÁ vb. 1. a se expune, a risca. (Te rog să nu te ~.) 2. v. aventura.
Sursa: Sinonime
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
hazardá vb., ind. prez. 1 sg. hazardéz, 3 sg. și pl. hazardeáză
Sursa: Ortografic
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
*azardéz și hazardéz v. tr. (fr. hasarder). Barb. Expun, risc: azardez o sumă de banĭ. Fig. Încerc, tentez: azardez un demers. V. refl. Mă expun, mă risc: nu te azarda la drum pe viscol.
Sursa: Scriban
(1939)
|
Adăugată de
LauraGellner
| Semnalează o greșeală
| Permalink