GERÁRE, gerări, s. f. Acțiunea de a gera și rezultatul ei. – V. gera.
Sursa: DEX '98
(1998)
|
Adăugată de
gall
| Semnalează o greșeală
| Permalink
GERÁRE s.f. Acțiunea de a gera. [Var. girare [(2) în DN] s.f. / < gera].
Sursa: DN
(1986)
|
Adăugată de
LauraGellner
| Semnalează o greșeală
| Permalink
geráre (administrare) s. f., g.-d. art. gerării; pl. gerări
Sursa: Ortografic
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
GERÁ, gerez, vb. I. Tranz. (Rar) A administra pe socoteala și în locul altuia. [Var.: girá vb. I] – Din fr. gérer.
Sursa: DEX '98
(1998)
|
Adăugată de
gall
| Semnalează o greșeală
| Permalink
A GERÁ ~éz tranz. (domenii de activitate, afaceri etc.) A administra în locul (și pe socoteala) altei persoane. /<fr. gérer, lat. gerere
Sursa: NODEX
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
GERÁ vb. I. tr. (Rar) A administra în contul, în numele altuia. [Var. gira [(I,2) în DN] vb. I. / < fr. gérer].
Sursa: DN
(1986)
|
Adăugată de
LauraGellner
| Semnalează o greșeală
| Permalink
GERÁ vb. tr. a conduce, a administra în numele altcuiva. (< fr. gérer)
Sursa: MDN
(2000)
|
Adăugată de
raduborza
| Semnalează o greșeală
| Permalink
gerá (a administra) vb., ind. prez. 1 sg. geréz, 3 sg. și pl. gereáză; conj. prez. 3 sg. și pl. geréze
Sursa: Ortografic
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
*geréz v. tr. (fr. gérer, a purta, a duce). Administrez în locu proprietaruluĭ saŭ societățiĭ. V. girez.
Sursa: Scriban
(1939)
|
Adăugată de
LauraGellner
| Semnalează o greșeală
| Permalink
GERA [ghéra], oraș în E Germaniei (Turingia), pe Elster; 126,5 mii loc. (1992). Nod de comunicații. Ind. textilă, constr. de mașini, electrotehnică, chimică, a fainței, alim. (tutun). Prod. de instrumente muzicale. Monumente arhitectonice (sec. 13-18).
Sursa: DE
(1993-2009)
|
Adăugată de
blaurb
| Semnalează o greșeală
| Permalink