296 definiții pentru fa, face,   conjugări / declinări

FA1 s. m. invar. (Muz.) Treapta a patra din gama majoră tip; sunetul și notația corespunzătoare acestei trepte. ♦ Una dintre cheile muzicale. – Din it. fa.
Sursa: DEX '98 (1998) | Adăugată de ana_zecheru | Semnalează o greșeală | Permalink

FA2 interj. v. fă.
Sursa: DEX '98 (1998) | Adăugată de ana_zecheru | Semnalează o greșeală | Permalink

FA1 m. invar. 1) Notă muzicală situată pe treapta a patra din gama majoră tip. 2) Sunetul corespunzător acestei note. ◊ Cheia ~ cheia de bas. /<it. fa
Sursa: NODEX (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink

FA2 interj. pop. (se folosește ca adresare către o persoană de sex feminin). /Din fa[]
Sursa: NODEX (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink

FA s.m.invar. (Muz.) Treapta a patra din gama majoră tip; sunetul și nota corespunzătoare. ♦ Denumirea uneia dintre cheile muzicale. [< it. fa].
Sursa: DN (1986) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink

FA s. m. inv. (muz.) 1. treapta a patra a gamei diatonice; sunetul și nota corespunzătoare. 2. denumire a uneia dintre cheile muzicale. (< it. fa)
Sursa: MDN (2000) | Adăugată de raduborza | Semnalează o greșeală | Permalink

fa s. m. invar.
Sursa: Ortografic (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink

fa/fă interj.
Sursa: Ortografic (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink

1) fa interj. (din fată, cum se vede din vechĭu fa-sa, fata sa). Fam. Vorbă pin [!] care strigĭ o fată saŭ o femeĭe egală saŭ inferioară ție (une-orĭ și cu dispreț): Stăĭ, fa! Fa Ioano! Fa nebuno! – În vest și fă. În Munt. vest p. femeĭ și fe p. fete. V. măĭ, bĭa.
Sursa: Scriban (1939) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink

*2) fa m. Muz. Al patrulea sunet al gameĭ și nota care-l reprezentă [!].
Sursa: Scriban (1939) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink

FÁCE, fac, vb. III. A. Tranz. I. 1. A întocmi, a alcătui, a făuri, a realiza, a fabrica un obiect. Face un gard. ◊ A procura un obiect, dispunând confecționarea lui de către altcineva. Își face pantofi. 2. A construi, a clădi; a ridica, a așeza. Face o casă. Face fânul stoguri. 3. A găti, a prepara, a pregăti un aliment, o mâncare. 4. A compune, a scrie, a crea o operă literară; a executa, a realiza o operă artistică. 5. A stabili o lege, o convenție, o înțelegere. 6. A câștiga, a agonisi, a strânge bani, avere. 7. A pregăti ceva într-un anumit scop. Își face bagajele.Expr. A face focul = a ațâța, a aprinde focul. ◊ A aranja (părul, sprâncenele, buzele, unghiile etc.). II. 1. (Despre femei) A naște. ♦ Expr. (Pop. și fam.) De când l-a făcut mă-sa sau de când mă-sa l-a făcut = de când s-a născut, dintotdeauna. ◊ (Despre soți) A procrea. ◊ (Despre mamifere) A făta. ◊ (Despre păsări) A oua. 2. (Despre pomi) A produce, a da roade; (despre plante) a scoate, a da muguri, frunze, flori etc. 3. (despre ființe și plante) A căpăta, a dobândi; a-i apărea. A făcut o bătătură. ◊ A se îmbolnăvi de... A făcut scarlatină. 4. (În expr.) A face ochi = a) (despre puii unor animale) a putea deschide ochii (la câteva zile după naștere); b) (fam., despre oameni) a se trezi, a se scula din somn. A face burtă (sau) pântece = a se îngrășa. A face genunchi = (despre pantaloni) a se deforma (de multă purtare) în dreptul genunchilor. III. 1. A întocmi, a potrivi lucrurile astfel ca să...; a da cuiva posibilitatea de a... Ce-a făcut, ce-a dres, că a reușit... 2. A determina, a convinge. Nu l-au putut face să se însoare. 3. A obliga, a sili, a constrânge, a pune pe cineva să... Nu mă face să plec. 4. A predispune la ceva; a îndemna. Timpul urât îl face trist. IV. 1. A determina sau a ajuta pe cineva sau ceva să-și schimbe starea inițială, să ajungă într-o anumită situație. L-a făcut om.Expr. A face (sau, refl., a se face) bine (sau sănătos) = a (se) însănătoși, a (se) vindeca. 2. A preface, a schimba, a transforma în... Faceți din piatră aur.Expr. A face din țânțar armăsar = a exagera mult. A face (cuiva) coastele pântec (sau spinarea cobză) = a bate (pe cineva) tare. A face noaptea (sau din noapte) zi = a nu dormi, a rămâne treaz toată noaptea. A face (sau, refl., a se face) praf = a (se) distruge, a (se) nimici. 3. A zice, a spune (despre cineva sau cuiva) că este..., a califica; a învinui, a acuza pe cineva de... L-a făcut măgar.Expr. A face (pe cineva) cum îi vine la gură = a ocărî sau a certa (pe cineva) rău, fără a-și alege cuvintele, a batjocori (pe cineva). A face (pe cineva) cu ou și cu oțet v. oțet. V. 1. A săvârși, a făptui, a comite. ◊ Expr. Face ce face și... = încearcă prin toate mijloacele și izbutește să...; nu știu cum procedează că...; vorba e că... A nu avea ce face (sau ce să facă) = a) a nu avea o ocupație; b) a nu-i rămâne cuiva nimic de schimbat într-o situație, a nu avea posibilitatea să se împotrivească, să obiecteze, să ajute cu ceva; a nu avea încotro; c) se spune despre cineva (sau cuiva) care comite sau este pe punctul să comită o imprudență, o prostie, o gafă. A nu avea ce face cu... = a nu avea (nici o) nevoie de..., a nu-i trebui; a nu-i folosi, a nu-i servi la nimic. Ce (mai) faci? = cum îți merge? cum o (mai) duci? A face totul sau a face tot posibilul (sau în toate chipurile, posibilul și imposibilul) să (sau ca să) = a depune toate eforturile (pentru a realiza ceva). (exprimând surpriza neplăcută și purtând accentul în frază) Ce face?! = cum?! cum se poate (una ca asta)? Ce (tot) faci (sau ce ai făcut de)...? = ce ți s-a întâmplat că...? care e cauza că...? Ce-i de făcut (cu cineva sau cu ceva) ? = cum să se procedeze (cu cineva sau cu ceva) ? N-am făcut nimic = a) nu am realizat nimic, nu m-am ales cu nimic; b) nu sunt vinovat, nu am comis ceea ce mi se impută. Văzând și făcând = procedând conform situației, împrejurărilor, fără un plan dinainte stabilit. A avea a (sau de-a) face cu cineva (sau cu ceva) = a) a avea ceva comun cu cineva (sau cu ceva), a exista anumite relații între...; b) a o păți, a suporta consecințele faptelor sale. Ce are a face? = ce legătură este (între un lucru și altul)? Ce interesează? și ce-i cu asta? N-are a face! = nu interesează! n-are importanță! (Refl.) S-a făcut! = ne-am înțeles! s-a aranjat! Fii fără grijă! 2. A provoca, a da naștere la..., a cauza, a pricinui. A făcut o încurcăturăExpr. Nu face nimic! = (formulă de politețe cu care se răspunde celui ce-și cere scuze pentru un neajuns sau o supărare pricinuită fără voie) nu are nici o importanță! A i-o face (bună sau lată sau cu vârf) sau a-i face (cuiva) una (și bună) = a-i pricinui cuiva un rău, un neajuns. A(-și) face inimă rea (sau sânge rău) = a (se) supăra, a (se) consuma. A-și face gânduri (sau griji) = a se îngrijora. ♦ A arăta, a manifesta, a acorda. I-a făcut toate onorurile. 3. A aduce la îndeplinire; a realiza, a îndeplini, a împlini. Și-a făcut datoria.Expr. A face (un) târg (sau târgul) = a cădea de acord, a încheia o tranzacție (comercială). ♦ A juca (un meci). 4. A exercita, a practica o meserie. Face avocatură. ♦ A studia, a urma un curs sau o formă de învățământ. Face medicina. 5. (Cu complementul „semn”) A atrage cuiva atenția printr-un gest; a da cuiva să înțeleagă ceva printr-un semn. (Cu elipsa complementului) Face din cap că a înțeles.Expr. A face (cuiva) cu degetul = a amenința (pe cineva) cu degetul arătător. A face (cuiva) cu ochiul = a) a face (cuiva) un semn simbolic (închizând și deschizând un ochi); b) a atrage, a îmbia. 6. A parcurge, a străbate un drum sau o distanță. A făcut 2 kilometri. 7. A petrece, a parcurge un interval de timp. Cu el și-a făcut veacul. B. Intranz. I. 1. A proceda; a acționa; a se comporta. Fă cum știi.Refl. (În construcții interogative) A se descurca într-un anumit fel. Ce se face acum? 2. A-i merge cuiva bine (sau rău), a o duce bine (sau rău). 3. (În superstiții, determinat prin „a bine”, „a rău”, „a ploaie” etc.) A prevesti, a cobi. Porcul face a ploaie. 4. (Pop.; în superstiții) A vrăji, a fermeca; a descânta. I-a făcut de boală. II. 1. A valora, a prețui; a costa. Cât fac pantofii? 2. (La pers. 3; cu valoare impersonală) A fi vrednic (de a...), a merita (să...). Scump, dar face! 3. (Fam.; în expr.) Nu face pentru... = a) nu e potrivit, nu corespunde pentru...; b) nu e de prestigiul cuiva, nu cadrează cu... III. 1. A se îndrepta, a merge, a porni (către sau spre...; a o coti (spre...). Am făcut la dreapta.Refl. (Fam.) A se abate, a se duce (sau a veni), a se apropia. Fă-te încoace! 2. A zice, a spune. Am să te cert, făcea el. C. Refl. I. 1. (despre zi, noapte, întuneric etc.) A se produce, a se ivi, a se lăsa. ♦ A i se face (cuiva) negru (sau roșu etc.) înaintea ochilor = a nu mai vedea, a i se face rău (din cauza supărării, a mâniei); a se supăra, a se mânia foarte tare. ◊ Impers. (Pop.) A i se părea cuiva că vede sau că aude ceva sau pe cineva (în vis sau în imaginație). Se făcea că vede un palat. 2. (despre drumuri, văi etc.) A se desfășura, a se deschide (înaintea ochilor). Se făcea o vale lungă. 3. (despre senzații sau sentimente; construit cu dativul pronumelui) A se naște, a se produce (în cineva) deodată, a fi cuprins de... I s-a făcut frică. ◊ A fi cuprins de o dorință nestăpânită pentru ceva, a simți dorul de... I s-a făcut de ducă. 4. (Pop.) A se întâmpla. Ce s-a făcut cu el?Expr. Ce s-a făcut (cineva)? = ce a devenit? cum s-a descurcat? Cum se face că... (sau de...) = cum e posibil ca...? II. 1. A ajunge, a deveni. Copilul s-a făcut mare.Loc. vb. A se face galben = a se îngălbeni. A se face vânăt = a se învineți. A se face roșu. = a se înroși, a se îmbujora. ♦ Expr. A se face stăpân pe ceva = a lua un lucru în stăpînire cu forța sau fără a-i aparține. A se face în două = (despre drumuri, rețele etc.) a se bifurca, a se despărți, a se ramifica. ◊ A ajunge la numărul de..., la un total de... Ceata se face de două sute de oșteni. ◊ A îmbrățișa cariera de..., a deveni. Se face muncitor metalurgist.Intranz. A îndeplini o treabă sau o funcție ocazională. ◊ (determinat prin „la loc”, „din nou”, „iarăși” etc.) A redeveni. S-a făcut din nou om. 2. A se preface, a simula. Se face că pleacă.Intranz. A-și lua înfățișarea de..., a se arăta, a-și da aere de... Face pe nevinovata.Lat. facere.
Sursa: DEX '98 (1998) | Adăugată de cornel | Semnalează o greșeală | Permalink

interj. (Pop.) Termen cu care cineva se adresează la țară unei persoane de sex feminin. [Var.: fa interj.] – Scurtat din fa[tă] și influențat de mă.
Sursa: DEX '98 (1998) | Adăugată de ana_zecheru | Semnalează o greșeală | Permalink

A FÁCE fac 1. tranz. I. 1) (bunuri materiale sau valori spirituale) A realiza prin efort fizic sau intelectual. ~o casă. ~ poezii. 2) (obiecte care necesită îngrijire) A aranja în ordinea cuvenită. ~ patul. 3) (avere, bani etc.) A aduna, sporind mereu. ◊ ~ banul cu ciocanul a câștiga ușor bani mulți. 4) (urmat de o propoziție complementară cu verbul la conjuctiv) A determina acționând într-un anumit fel. ~ să plece. 5) (persoane) A desemna printr-un calificativ (de obicei depreciativ); a numi; a califica; a eticheta; a considera; a taxa. ◊ A-l ~ (pe cineva) cum îi vine la gură a ocărî (pe cineva), folosind cuvinte la întâmplare. 6) (mai ales abstracte) A efectua, procedând într-un anumit fel. ~ un bine.Tace și face se spune despre cineva care înfăptuiește pe tăcute un lucru surprinzător. Una zice și alta face spune într-un fel și procedează altfel. Ușor de zis, greu de făcut (sau ușor a zice, greu ~) nu e ușor să rezolvi o problemă complicată. ~ pomană a) a dărui cuiva ceva; b) a face cuiva un mare bine. ~ abstracție a nu lua în considerare; a ignora. ~ uz de forță a folosi puterea în scopuri nepermise. A nu avea ce face (sau ce să facă) a) a nu fi ocupat cu ceva; b) a nu avea posibilitatea de a se împotrivi; a nu avea încotro. Ce are ~ ? a) ce importanță, ce legătură este? N-are ~ n-are importanță. 7) (supărări, necazuri, plăceri, bucurii etc.) A avea drept efect; a pricinui; a cauza; a provoca; a produce. ◊ A-i ~ cuiva de lucru a complica cuiva rezolvarea unei chestiuni. A i-o ~ bună (sau lată) a pricinui un mare rău. 8) (pictură, știință, politică etc.) A practica în mod sistematic. 9) (în îmbinări cu substantivul ce indică o instituție sau o formă de învățământ) A frecventa, studiind. ~ Universitatea. 10) (drumuri, distanțe) A străbate de la un capăt la altul; a parcurge. ◊ A-și ~ drum (la cineva) a căuta pretext pentru a vizita pe cineva. 11) (intervale de timp, perioade) A consuma, efectuând un lucru. ◊ ~ chindia a se odihni la chindii. II. (în îmbinări stabile) 1) (sugerează ideea de semnalizare) ~ (cuiva) cu degetul. ~ (cuiva) cu ochiul (sau din ochi). 2) (sugerează ideea de transformare) ~ om (pe cineva). ◊ ~ de ocară (sau de rușine) a compromite, atrăgând oprobriul public. ~ (pe cineva) din cal măgar a-și bate joc de cineva, înjosindu-l. ~ (pe cineva) cuc (sau tun) a-l îmbăta tare (pe cineva). ~ (cuiva) coastele pântece a bate tare pe cineva. ~ praf (pe cineva) a nimici, a distruge pe cineva. ~ ochii mari a se mira. ~ fălci (burtă sau pântece) a se îngrășa. ~ genunchi a se evidenția urmele genunchilor la pantalonii purtați mult. 3) (sugerează ideea de îmbolnăvire) ~ gâlci. 4) (sugerează ideea de perpetuare a speciei) ~ copii. ~ fructe. ~ floare. 5) (sugerează ideea de relație) ~ prietenie.~ gură a face gălăgie. III. (împreună cu unele substantive formează locuțiuni verbale având sensul substantivului cu care se imbină): ~ chef a chefui. ~ glume a glumi. A-și ~ griji a se îngrijora. ~ dragoste (sau sex) a săvârși actul sexual; a se împerechea. 2. intranz. I. 1) A acționa după cum dictează împrejurările sau conștiința; a proceda. 2) (mai ales în superstiții) A vesti apariția (unui fenomen sau a unui eveniment). ~ a ploaie. 3) (în povești și în superstiții) A lega prin vrăji; a vrăji; a fermeca. ~ de dragoste. 4) A prezenta o anumită valoare (bănească); a valora; a prețui; a costa. Cât face un palton? 5) A fi egal. Trei ori trei fac nouă. 6) A prezenta interes. Face să vezi acest oraș. 7) A fi convenabil. Face să zbori cu avionul. 8) (în vorbirea dialogată ca remarcă a autorului) A exprima prin grai; a reda prin cuvinte; a zice; a spune. 9) (urmat de un complement circumstanțial ce indică o direcție) A lua direcția; a se îndrepta; a apuca. ~ la stânga. ~ spre sat. 10) A căuta să apară altfel decât este. ~ pe deșteptul. II. (împreună cu onomatopeele formează locuțiuni verbale intranzitive) ~ hârști! ~ zdup. /<lat. facere
Sursa: NODEX (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink

A SE FÁCE mă fac refl. I. 1) A avea loc accidental; a se întâmpla. Ce se face pe lume!Ce s-a făcut (cu cineva)? Ce s-a întâmplat (cu cineva)? S-a făcut! ne-am ințeles! 2) A se crea aparența; a se părea; a părea. Se făcea că zburăm. 3) A începe să fie; a deveni; a ajunge. ~ actor. ~ mare.~ nevăzut a dispărea. ~ de ocară (sau de rușine) a se compromite, atrăgându-și oprobriul public. 4) v. A SE PREFACE.~ mort în păpușoi a se preface. II. (în îmbinări) 1) (despre perioade ale zilei, fenomene sau stări ale naturii) ~ ziua. ~ frig. 2) (despre căi de comunicație) ~ drum. ~ pârtie. 3) (despre senzații sau sentimente) A i ~ dor. 4) (despre persoane sugerând ideea de procurare sau de obținere) ~ cu casă. ~ cu diplomă. 2. tranz. A trece dintr-o stare în alta; a deveni. ~ medic. /<lat. facere
Sursa: NODEX (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink

FÁCE vb. 1. v. executa. 2. v. fabrica. 3. v. confecționa. 4. v. realiza. 5. a efectua, a executa, a făuri, a înfăptui, a realiza, a săvârși. (A ~ o lucrare durabilă) 6. v. desfășura. 7. v. întâmpla. 8. v. construi. 9. v. găti. 10. a da. (A ~ o gaură.) 11. v. pregăti. 12. v. lustrui. 13. v. aprinde. 14. v. redacta. 15. v. opera. 16. v. întreprinde. 17. v. juca. 18. a efectua. 19. v. profesa. 20. v. studia. 21. v. proceda. 22. v. naște. 23. v. făta. 24. v. procrea. 25. v. oua. 26. v. rodi. 27. v. produce. 28. v. institui. 29. v. administra. 30. (fam.) a trage. (A ~ un chef.) 31. v. comite. 32. v. inventa. 33. v. crea. 34. v. deveni. 35. v. deveni. 36. v. transforma. 37. a preface, a schimba, a transforma. (Băutura, din om te ~ neom.) 38. v. simula. 39. v. convinge. 40. v. provoca. 41. v. stârni. 42. v. constrânge. 43. v. predestina. 44. v. vrăji. 45. v. prevesti. (~ a ...) 46. v. contracta. 47. v. economisi. 48. v. costa. 49. v. valora. 50. a merita. (Dai un ban, dar ~.) 51. v. desemna. 52. v. califica. 53. a se ivi, a se lăsa, a sosi, a veni. (Cum se ~ seara, pleacă.) 54. v. zice. 55. v. parcurge.
Sursa: Sinonime (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink

A (se) face ≠ a (se) desface
Sursa: Antonime (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink

A face ≠ a strica
Sursa: Antonime (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink

fáce (fác, făcút), vb.1. A înfăptui, a produce. – 2. A crea, a izvori. – 3. A da formă. – 4. A construi, a dura, a edifica. – 5. A plăsmui, a imagine, a scrie, a picta. – 6. A naște, a da viață, a aduce pe lume. – 7. A rodi, a da roade. – 8. A produce, a provoca. – 9. A transforma, a preface, a deveni. – 10. A însuma, a valora. – 11. A petrece, a parcurge un interval de timp. – 12. A săvîrși, a făptui, a comite. – 13. A executa, a practica, a exercita. – 14. A se ocupa cu ceva. – 15. A se afla, a se găsi. – 16. A pregăti, a aranja. – 17. A curăța. – 18. A întocmi, a elabora. – 19. A aprinde. – 20. A găti, a pregăti. – 21. A împărți cărțile de joc. – 22. A proceda, a se comporta. – 23. A se descurca. – 24. A stabili, a introduce. – 25. A ține, a efectua, a organiza. – 26. A vorbi, a rosti. – 27. A vrăji, a fermeca. – 28. A pricinui, a cauza. – 29. A se îndrepta, a o lua spre. – 30. (Refl.) A deveni, a ajunge. – 31. (Refl.) A se preface, a se preschimba. – 32. A se produce, a se ivi. – 33. (Refl.) A crește, a se forma. – 34. (Refl.) A se arăta. – 35. (Refl.) A părea, a da impresia. – 36. (Refl.) A se abate, a se îndepărta. – 37. (Refl.) Cu prep. pe, a dobîndi, a căpăta. – 38. (Refl., impersonal) Merită, se cuvine, se cade. – 39. (Refl. cu dat.) A-și căuta: își făcea de lucru pe lîngă vatră (Rebreanu). – 40. (Cu pron. dat. și acuz.) A i-o plăti cuiva, a se răzbuna: eram în adevăr hotărîtă să i-o fac (Bassarabescu). – 41. (Imperativ) Du-te, mergi; exprimă un imperativ atenuat: pînă una alta, fă de te spală (Galaction). – Mr. fac, faptă, fațire; megl. fac, fat, istr. facu, facut. Lat. facĕre (Diez 182; Pușcariu 566; Candrea-Dens., 534; REW 3128; DAR); cf. it. fare (sard. fakere), prov., fr. faire, sp. hacer, port. fazer. V. și Gust. Rudberg, Le développement de facere dans les langues romanes, Paris 1873. Sensul de „a naște, a da viață” (6) apare de asemenea în mai multe multe dialecte it. Sensul 41 este frecvent în v. it. (cf. Dante, Inferno, XVII, 93: Fa che tu m’abbracce). Der. facere, s. f. (fapt, act; acțiune; înv., operă; creație; naștere); făcaș, s. m. (înv., vrăjitor, vraci); făcător, s. m. (înv., creator, autor), der. cu suf.ător, l-a înlocuit pe făptor și este la rîndul lui deplasat de făptuitor, păstrat numai în comp. binefăcător, adj. (care face bine); răufăcător, s. m. (criminal); făcătură, s. f. (vrajă, farmec); făcut, s. n. (muncă, activitate; naștere; vrajă); aface, adv. (în expresia a avea aface, a avea legătură), de la inf. a face, cf. afacere; contraface, vb., reconstituit pe baza fr. contrefaire; desface, mr. disfeațire, vb. (a desface; a deschide, a destupa; a anula; a dezdoi); preface, mr. prifac, prifațire, megl. prufac, vb. (a modifica, a transforma, a reface; refl., a se transforma; refl., a simula, a se preface), după Pușcariu 1371 reprezintă un lat. *per-facĕre (în loc de perfĭcĕre), cu ultimul sens împrumutat din rus. pritvorjati sja (mai probabil este o formație neologică, din sec. XIX, ca prefira, pregăti, etc.); prefăcătorie, s. f. (simulare; ipocrizie); prefăcut, adj. (transformat, ipocrit); reface, vb. (a face din nou, a restaura), formație neol. Cf. fapt, făptură. Der. neol. factaj, s. n. (distribuire la domiciliu), din fr. factage; factice, adj. (fictiv; artificial), din fr. factice; facțiune, s. f. (bandă; grupare politică), din fr. faction; facțios, adj. (care face parte dintr-o facțiune), din lat. factiosus, prin intermediul fr. factieux; factor, s. m. (poștar), din lat. factor, prin intermediul fr. facteur (se eccentuează fáctor și factór, pentru sensul 2); factorie, s. f. (agenție), din sp. factotum, s. m., din lat., prin intermediul fr.; factură, s. f., din fr. facture; factura, vb., din fr. facturer; facturier, s. n., din fr. facturier.
Sursa: DER (1958-1966) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

interj. – Formulă generică de adresare pentru femei; fato, femeie. – Var. fa, făi. Origine incertă. După Pușcariu 588, Tiktin, REW 3273, DAR și Scriban, ar fi abreviere de la fată, prin analogie cu mă. Pare mai probabilă der. de la fie, dialectal fiiă, cf. forma înv. fă-sa „fie-sa” citată de Scriban. Iordan, BF, VII, 254, propune drept etimon foemina, care pare mai puțin probabilă. Cuvînt cunoscut în Munt., Mold. și Bucov. (ALR, I, 199); în Mold. mai ales fa. Curent la țară, se consideră vulgarism în limba literară.
Sursa: DER (1958-1966) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

aveá a fáce/aveá de-a fáce loc. vb.
Sursa: Ortografic (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink

de-a fáce v. avea a face
Sursa: Ortografic (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink

fáce vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. fac, 1 pl. fácem, 2 pl. fáceți; imper. 2 sg. , neg. nu fáce; part. făcút
Sursa: Ortografic (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink

v. fa
Sursa: Ortografic (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink

fac, făcut, a fáce v. tr. (lat. fácio, fácere, fac [din aceĭașĭ răd. cu vgr. tithemi, pun, și scr. dadhâmi, pun, fac]; it. fare, pv. fr. faire, sp. hacer, pg. fazer. – Imperat. fă! Nu face! V. edi-fic perfect). Creez, formez: Dumnezeŭ a făcut lumea. Produc: vița face poamă. Nasc, făt, daŭ la lumină: femeĭa a făcut un băĭat, pisica niște puĭ, găina un oŭ. Fabric: a face sîrmă. Construesc: a face o casă. Descriŭ, execut, formez: a face un unghĭ. Compun, scriŭ: fac versurĭ. Operez, execut, realizez: a face o minune, un bine, o pomană. Comit: a face o crimă. Instituĭ, înființez: a face un spital. Formez, instruesc: a face un elev. Determin un curent în mulțime: învățăturile luĭ Socrate aŭ făcut școală. Aleg, numesc: Romaniĭ l-aŭ făcut pe Cincinat dictator. Numesc, taxez, calific: l-a făcut „porc”. Exercit, practic, mă ocup de: a face avocatură (saŭ pe avocatu), a face politică, știință. Studiez, urmez, îs student în: a face dreptu, a face școala de agricultură. Joc un rol pe scenă saŭ în vĭață, caut să par (după fr.): a face pe Cezar, a face pe generosu. Adun, cîștig: a face avere, banĭ. Așez, prepar: a face patu (pentru culcare, în opoz. cu strîng), a face bucate. Cauzez, inspir: a face milă, plăcere cuĭva. Înduplec, silesc: l-am făcut să plece. Încheĭ: a face pace. V. intr. Valorez, egalez: acest cal face o mie de francĭ, 2 cu 2 fac 4. Merit osteneală: expozițiunea face s’o vezĭ, face să te ducĭ s’o vezĭ. V. refl. Devin, ajung: mă fac mare, mă fac dușman cuĭva. Ĭaŭ cariera: mă fac preut [!]. Mă prefac: mă fac că nu văd, mă fac bolnav. Capăt, mă cuprinde: mi s’a făcut foame. A face cuĭva cu ochĭu, din ochĭ (sing.), a-ĭ face semn cu ochĭu. A face cuĭva de năjit, a-l descînta de năjit. A-ĭ face cu ulcica, a-ĭ pune ulcica, a-l fărmăca [!] întrebuințînd o ulcică (cum fac babele). A ĭ-o face cuĭva, 1) a-l fărmăca, 2) a te răzbuna pe el. Vrăbiile fac a ploaĭe, daŭ semne de ploaĭe. Acest copil face a om mare, trage, menește a om mare, denotă că va ajunge om însemnat. Mi s’a făcut de ducă, mi s’a făcut dor de ducă, de plecare. Fă-te’n coace [!], vino’n coace. A te face undeva, a te duce, a apărea undeva: ĭa fă-te și tu pintre [!] eĭ, să vezĭ cum fug toțĭ! Ce maĭ facĭ? formulă de a întreba pe cineva cum o duce cu sănătatea, cu afacerile. Ce are a face? ce importă [!]? ce legătură are cu? Ce să mă fac? ce să devin, ce să ajung (nenorocitu de mine)? Nu maĭ știŭ ce să fac, îs desperat [!]. Se făcea că eram într’o grădină, visam că eram într’o grădină. Ceaĭu face bine la tuse (orĭ tusiĭ), te vindecă de tuse. A face pe (fr. faire le), a fi saŭ a te preface că: acest pungaș face pe onestu, acest om face pe îngrijitoru de bolnavĭ.
Sursa: Scriban (1939) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink

2) fă interj. V. fa 1.
Sursa: Scriban (1939) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink

1) fă imperativu d. fac.
Sursa: Scriban (1939) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink

Definiții din dicționare specializate

Aceste definiții pot explica numai anumite înțelesuri ale cuvintelor.

FA (‹ it., fr.) s. m. invar. (MUZ.) Denumire a unuia dintre cele șapte sunete ale gamei, corespunzătoare notației literare F. ♦ Denumire a uneia dintre cheile muzicale. ◊ Instrument în fa = instrument transpozitoriu, ale cărui sunete sunt emise cu o cvintă ma jos decât sunt scrise.
Sursa: DE (1993-2009) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

fa, prima silabă a cuvântului lat. famuli (din versul al doilea al Imnului către Ioan Botezătorul), silabă prin care, după Guido d’Arezzo, se desemnează începând cu sec. 13, a 4-a treaptă a scării de do*, în țările de cultură latină care au adoptat denumirea silabică a notelor; corespunde lui f* în țările germ. V. notație; solmizație.
Sursa: DTM (2010) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

AGE QUOD AGIS (lat.) fă ceea ce faci – Plaut, „Persa”, 650. Fii atent la ceea ce faci. V. și Quidquid agis, prudenter agas et respice finem.
Sursa: DE (1993-2009) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

FAH-SIEN (FS-HIEN) (sec. 4-5), călugăr budist chinez. A străbătut partea de S a deșertului Gobi și India (399). A petrecut câțiva ani (c. 405-c. 411) la curtea regelui Chandragupta II. Relatare asupra locurilor vizitate.
Sursa: DE (1993-2009) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

tonic-sol-fa, metodă elementară de notație (I) și instrucție muzicală inventată în Anglia la începutul sec. 19 de către muziciana și profesoara Sarah A. Glover (perfecționată apoi de pastorul J. Curwen), pentru simplificarea studiului și executării cântului coral. Era bazată pe silabele doh, ray, me, fah, soh, lah, te (pronunțate conform limbii engleze) și constă în a atribui silabei doh valoarea de tonică* mobilă, aplicată în locul tonicii oricărei game* majore* (la fel tonica mobilă lah pentru gamele minore*), amintind metoda solmizării*. Eliminând portativul*, folosind anumite semne convenționale pentru indicarea duratei* notelor, sistemul t. oferea începătorilor posibilitatea de a intona în scurt timp o piesă muzicală. A cunoscut un mare succes, iar în 1862 a fost introdus în toate școlile pop. engl., extinzându-se și în alte țări, în primul rând în fostele colonii.
Sursa: DTM (2010) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

Definiții din dicționare neoficiale

Deoarece nu sunt editate de lexicografi, aceste definiții pot conține erori, deci e preferabilă consultarea altor dicționare în paralel

fa! interj. (pop.) termen cu care cineva se adresează la țară unei persoane de sex feminin
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink

a (se) face de baftă / de basm / (eufem.) de cacao / de căcat (vulg.) expr. a (se) compromite; a se face de râs.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a duce / face casă bună expr. a se înțelege perfect; a se potrivi perfect.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (pe cineva) bumbac expr. a bate tare de tot (pe cineva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (cuiva) buzunar expr. (friz.) a tăia clientul cu briciul pe un obraz.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (cuiva) cafeaua expr. a complota împotriva cuiva; a se răzbuna (pe cineva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (cuiva) capul calendar expr. a zăpăci (pe cineva) vorbind foarte mult.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (cuiva) capul drojdie expr. a zdrobi capul (cuiva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (cuiva) capul mare expr. (intl.) a izbuti să convingă (pe cineva) de necesitatea unei acțiuni.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (cuiva) cheie expr. (intl.) a întinde o cursă (cuiva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (cuiva) în ciudă expr. (intl.) a necăji intenționat (pe cineva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (pe cineva) îngeraș expr. (iron.) a ucide (pe cineva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (pe cineva) ciulama expr. a bate tare de tot (pe cineva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (pe cineva) covor expr. (intl.) a bate (pe cineva) după ce a fost înfășurat într-un covor, pentru ca loviturile să nu lase urme.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (pe cineva) un dans expr. a dansa (cu cineva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (pe cineva) din cal măgar expr. 1. a discredita. 2. a umili.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (pe cineva) din vorbe expr. a păcăli (pe cineva), a înșela (pe cineva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (pe cineva) un film expr. a merge la cinematograf (cu cineva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (pe cineva) fluturaș expr. 1. a omorî (pe cineva). 2. a avorta.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (cuiva) formele expr. (intl.) a ucide (pe cineva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (cuiva) harachiri expr. 1. a ucide (pe cineva), a distruge (pe cineva). 2. a ridiculiza (pe cineva), a pune în situație de inferioritate (pe cineva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (pe cineva sau ceva) harcea-parcea expr. a bate tare de tot (pe cineva sau ceva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (pe cineva) o înghețată expr. a invita (pe cineva) la o înghețată.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (ceva) la meserie expr. a face (ceva) la perfecție / într-o manieră ireproșabilă / fără cusur.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (ceva) la stânga expr. (iron.) a fura (ceva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (pe cineva) marț expr. 1. a învinge (pe cineva) la jocul de table, fără ca adversarul să aibă vreo piesă scoasă la terminarea jocului. 2. a surclasa / a învinge (pe cineva) fără drept de apel; a dovedi o superioritate covârșitoare asupra unui rival.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (cuiva) mizerii expr. a persecuta (pe cineva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (pe cineva) nod de cravată expr. a bate (pe cineva) foarte rău.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (cuiva) ochi dulci expr. a încerca să cucerească (pe cineva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (cuiva) onoarea expr. (intl.) a lovi (pe cineva), a bate (pe cineva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (pe cineva) pachet expr. a expedia (pe cineva) rapid și fără voia acestuia undeva.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (pe cineva) pastramă expr. a bate foarte rău (pe cineva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (pe cineva) piftie expr. a bate (pe cineva) foarte tare.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (pe cineva) platcă expr. a face (pe cineva) să piardă.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face(pe cineva) praftură expr. 1. a face (pe cineva) de râs. 2. a mustra / a ocărî (pe cineva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (cuiva) un sacou expr. (friz.) a tăia un client cu briciul pe ambii obraji.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (cuiva) spinarea burduf expr. a bate (pe cineva) foarte tare.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (pe cineva) o spumă expr. a invita (pe cineva) la o bere.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face (cuiva) telefon expr. (intl.) a tăia (pe cineva) cu cuțitul pe obraz.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face afiș expr. 1. a bate rău de tot. 2. (intl.) a tâlhări.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face albie de porci (pe cineva) expr. a mustra / a ocărî (pe cineva) adresându-i injurii și vorbe grele.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face alișveriș expr. (înv.) a cumpăra de la cineva o cantitate mare de marfă.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face arșice expr. a face fărâme / țăndări; a distruge.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face avansuri cuiva expr. a încerca să cucerească pe cineva / să obțină prietenia sau dragostea cuiva.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face avion expr. 1. a comite un viol în grup, a întreține raporturi sexuale pe rând cu aceeași femeie. 2. (deț.) a transmite un mesaj.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face ă-ă expr. (în limbajul copiilor mici) a defeca.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face bășcălie expr. a ironiza, a batjocori.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face bătături în palmă expr. (iron.) a se masturba.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face bezele cuiva expr. a trimite cuiva, (de) la distanță, un sărut simbolic, cu vârful degetelor.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face blatul expr. 1. a călători într-un mijloc de transport în comun fără a achita costul călătoriei. 2. a urmări un spectacol fără a achita biletul. 3. a lua parte la acțiuni ilicite.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face bot expr. a se bosumfla, a-și țuguia buzele de supărare.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face bulbuci expr. (er.) a ejacula.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face bumbac expr. (tox.d. un toxicoman aflat în sevraj) a reutiliza țesătura folosită inițial la filtrarea drogului pregătit pentru injectare, în speranța găsirii unor reziduuri de drog.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face cale întoarsă expr. a reveni la punctul de pornire, a se înapoia, a se întoarce.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face ca toți dracii expr. a face scandal, a se comporta violent.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face cărțile expr. (glum.) a turna băuturile în pahare.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face cezariană prin autobuze expr. (adol.d. hoți) a fura din poșetă prin tăierea acestora.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face ches expr. (înv.) a tăia capul cuiva.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face cinci ori cinci douăzeci și cinci expr. (intl.) a fura.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face cinste expr. a plăti consumația unei persoane invitate la restaurant, la cofetărie etc.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face ciocu’ mic expr. (mil.) a tăcea din gură (în fața superiorilor).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face clăbuci expr. a fi furios.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face contorul expr. (d. homosexuali) a avea un contact sexual.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face cuie expr. a-i fi foarte frig.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face cuiva pardesiu de scânduri expr. a ucide pe cineva.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face cum îl taie capul expr. a acționa conform propriilor dorințe / după bunul plac.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face curățenie expr. 1. (intl.) a fura totul. 2. (în sport) a câștiga toate probele, punctele, trofeele unei competiții.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

A FACE CURTE UNEI FEMEI a clopoți, a trage clopotele (cuiva), a vrăji.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face dâră prin barbă expr. (fig.) a lua inițiativa, a face primul pas.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face de batjocură expr. a râde de cineva sau pe seama cuiva.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face de petrecanie expr. a omorî, a ucide.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face din alb negru și din negru alb expr. 1. a avea o mare putere de convingere. 2. a fi inconsecvent.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face economie de lumină expr. (glum.) a dormi.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face elice expr. (d. bărbați) a schimba de mai multe ori poziția partenerei în timpul actului sexual.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face evantai expr. (d. femei) a se purta în așa fel încât să atragă privirile bărbaților.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face eveniment expr. (deț.) 1. a provoca dezordine în penitenciar astfel încât gardienii să fie pedepsiți. 2. a se automutila pentru a fi transferat la infirmerie.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face felul cuiva expr. 1. a ucide pe cineva. 2. a cauza cuiva un rău. 3. a deflora / a dezvirgina pe cineva.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face fețe-fețe expr. 1. a-și schimba subit fizionomia, culoarea feței. 2. a se simți foarte încurcat; a se tulbura, a se zăpăci.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face figura (cuiva) expr. 1. a dezamăgi (pe cineva), a decepționa (pe cineva). 2. a păcăli (pe cineva), a înșela (pe cineva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face frumos expr. a se umili, a accepta un compromis.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face furori expr. a provoca senzație / admirație.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face gagicării expr. (d. bărbați) 1. a avea succes la femei. 2. a avea mai multe iubite în același timp.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face galerie expr. a susține echipa sportivă sau formația / trupa muzicală favorită prin încurajări zgomotoase.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face gât / gură expr. 1. a-și exprima nemulțumirea în mod vehement; a emite pretenții la ceva. 2. a face scandal.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face ghem expr. a bate tare.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face grații expr. (peior.) 1. a căuta să pară fermecător prin gesturi și atitudini afectate. 2. a fi exagerat de pretențios.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face hai expr. 1. a face scandal / gălăgie; a se manifesta zgomotos. 2. a fi exagerat de pretențios.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face harim-narim expr. (intl.) a fura.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face hau-hau expr. (iron.d. șefi) a face scandal, a admonesta un subordonat.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face hărți expr. (pop.d. bărbați) a avea poluție nocturnă; a ejacula în somn.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face huța-huța expr. (er., glum.) a avea contact sexual.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face jocul cuiva expr. a servi (conștient sau nu) interesele cuiva.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face labă expr. 1. a se masturba. 2. a lenevi, a pierde timpul.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face lampa mică expr. a fugi, a se ascunde, a-și pierde urma.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face lapte bătut expr. (în limbajul recuperatorilor) a distruge locuința sau localul cuiva.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face lumină expr. a lămuri / a clarifica o situație.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face maci roșii la colțul gurii expr. (intl., înv.) a muri împușcat.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face manivelă / zgudu expr. (iron.) a se masturba.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face mașina cuiva expr. (intl.) a face pe cineva să piardă într-un fel sau altul.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face melodii expr. (intl.) a furniza informații poliției.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face mișto expr. a ironiza, a batjocori.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face mofturi expr. a fi exagerat de pretențios.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face mușama expr. (înv.) a mușamaliza; a ascunde o greșeală care ar trebui pedepsită.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face mutre expr. 1. a fi exagerat de pretențios. 2. a se manifesta ostil față de cineva.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face muzică expr. (intl.) a se plânge, a protesta.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face nani expr. (în limbajul copiilor mici) a dormi.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face nasoale (cuiva) expr. a sâcăi (pe cineva), a șicana (pe cineva); a face rău (cuiva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face nazuri expr. a fi exagerat de pretențios.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face numaru’ cinci expr. a fura.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

A FACE O ALUZIE a arunca pastila, a-i bate (cuiva) pontul, a da un bobârnac.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face obezi expr. (prst.) a participa la actul sexual cu mâinile și picioarele legate.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face oblonul expr. a face cu ochiul.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face ochi expr. a se trezi, a se trezi din somn.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face o escală / o haltă / o haltă de ajustare expr. (glum.) a se opri la un restaurant etc. (pe drumul de la serviciu spre casă).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face o foiță expr. (cart.) a participa la o partidă de cărți (mai ales de pocher).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

A FACE O GAFĂ a da cu bâta-n baltă, a da cu mucii-n fasole, a o face fiartă, a o face de oaie, a gafa, a o nimeri (ca Ieremia) cu oiștea-n gard, a o scrânti.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face o hara-para expr. a provoca învălmășeală / vânzoleală.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face o laie expr. a eșua, a nu izbuti, a suferi un eșec.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face o linie expr. (tox.) a întinde pulberea de cocaină pe o suprafață plană și netedă, cu ajutorul unei coli de hârtie sau a unei lame de ras, în vederea inhalării ei printr-un mic cornet de hârtie.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face opturi expr. 1. a parcurge un traseu de forma cifrei opt într-un poligon auto. 2. a-și undui șoldurile în timpul unui act sexual.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face o tablă expr. a juca o partidă de table.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face o talpă expr. a face o plimbare, a ieși la plimbare.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face palancă expr. a istovi / a extenua / a ucide pe cineva prin exces de sex.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face paradă (de ceva) expr. a face (ceva) în mod ostentativ, a se făli (cu ceva), a face caz (de ceva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face paralele expr. a fi valoros / de preț.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face pași expr. 1. a pleca. 2. (d. obiecte) a dispărea, a fi furat.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face pânze de păianjen expr. (glum.d. femei) a trece printr-o perioadă îndelungată de abstinență sexuală.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face pe boierul expr. 1. a se fuduli, a se grozăvi. 2. a fi generos în mod ostentativ.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face pe bufonul expr. 1. a se complăcea în ipostaza de obiect de batjocură celor din jur. 2. a-i distra pe cei din jur cu glume.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face pe cineva cu ou și oțet expr. a mustra / a ocărî pe cineva.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face pe cineva făraș expr. a bate foarte tare (pe cineva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face pe dracul în patru expr. a face tot posibilul, a se folosi de toate mijloacele pentru atingerea unui scop.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face pe mironosița expr. (peior.) a-și lua aere de nevinovăție, a simula smerenie și modestie.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face pe mortul în păpușoi expr. 1. a se face că nu știe nimic, a simula nevinovăția. 2. a sta nemișcat în încercarea de a trece neobservat.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face pe nas expr. (adol.) a fi exagerat de pretențios.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face pe nebunu’ expr. 1. a se grozăvi. 2. a nu recunoaște (în mod voit) un adevăr evident.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face pe niznaiul expr. a pretinde că nu știe nimic sau că nu are nici un amestec într-o anumită problemă.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face pe prostul expr. a simula prostia.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face piața expr. (intl.) a fura.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face picioare expr. (glum.) a dispărea, a fi furat.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face piroane expr. a-i fi foarte frig.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face pizda mare (la ceva) expr. (adol., obs.) a pierde timpul (cu ceva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face plata în natură expr. (d. femei) a accepta întreținerea de raporturi sexuale cu un bărbat.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face plată nemțească expr. v. a plăti nemțește.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face plinul expr. 1. a umple cu benzină până la refuz rezervorul unei mașini. 2. a mânca și a bea pe săturate. 3. (intl.) a fura foarte mult. 4. (er.d. femei) a avea un contact sexual cu un bărbat.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face pluta pe spate expr. (intl.) a fi înecat.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face pneumonie expr. a muri împușcat.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face pocinogul cuiva expr. a face cuiva un rău (involuntar).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face poliție expr. a menține ordinea într-un mod sever și autoritar.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face poștă expr. a comite un viol în grup; a întreține raporturi sexuale pe rând cu aceeași femeie.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face praf (și pulbere) expr. 1. a bate foarte rău. 2. a impresiona puternic (pe cineva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face praștie expr. 1. a strica. 2. a-l aduce la epuizare pe partenerul sexual.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face prețul expr. (intl.) a cântări o situație; a aprecia dacă cineva poate fi înșelat sau furat.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face primire expr. (reed.) a bate un minor nou-venit într-un centru de reeducare.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face pui expr. 1. (d. bani) a spori capitalul prin rulaj. 2. (d. obiecte) a se sparge.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face pui de giol expr. 1. (în jocul de arșice) a câștiga toate arșicele adversarului. 2. (intl.) a fura.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face pulberea praf expr. a fi complet ineficient; a suferi un eșec.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face pușcăria cu berilă expr. (deț.) a executa condamnări numeroase și lungi; a-și petrece viața mai mult prin închisori.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face rahatul bici / din rahat bici expr. (vulg.) a obține o performanță notabilă într-un domeniu de activitate, cu resurse modeste, în împrejurări defavorabile.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face rahatul praf expr. (vulg.) a fi complet ineficient.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face recepția expr. a fura.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face respirație gură la gură / bușon la bușon expr. (glum.) a săruta pe gură.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face rotație expr. (pol.) a-i trimite cuiva dosarul în instanță; a întocmi actele de trimitere în judecată.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face sandviș expr. 1. (în sporturile pe echipe / d. doi jucători ai aceleași echipe) a imobiliza un adversar prinzându-l la mijloc. 2. a înghesui.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face săpături expr. a verifica, a investiga; a căuta.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

A FACE SCANDAL a face caterincă, a face ca toți dracii, a face gât / hai / hau-hau / urât / zâmbre, a vocifera.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face sfoi expr. (cart.) a trișa la pocher, păstrând permanent cărțile de deasupra, prin servirea celor imediat următoare.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face siluetă expr. a slăbi.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face sluj expr. 1. (d. animale) a se ridica în două labe. 2. (d. oameni) a se umili, a accepta un compromis.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face spume la gură expr. a se enerva, a se înfuria.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face spuză la buze expr. (d. femei) a juisa, a ajunge la orgasm.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face stânga-mprejur expr. 1. a se întoarce la 180º. 2. a-și schimba opinia / părerea / atitudinea etc.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face surcele expr. a bate foarte tare.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face șahăr-mahăr expr. (intl.) a escroca, a înșela.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face ștouri expr. (deț.) v. a face bășcălie.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face talente expr. a fi exagerat de pretențios.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face tam-tam (în jurul cuiva / a ceva etc.) expr. 1. a lăuda (pe cineva / pe ceva etc.). 2. a exagera importanța sau valoarea (cuiva / a ceva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face tapaj expr. a acorda unui fapt mai multă importanță decât i se cuvine.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face tot tacâmul expr. (prst.) a-l satisface pe client prin procedee pline de imaginație.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face trampa (cuiva) expr. 1. a pune (pe cineva) în legătură cu altcineva; a prezenta pe cineva cuiva. 2. (cart.) a schimba în timpul jocului, pe ascuns, cărțile de joc cu altele măsluite. 3. a mijloci / a intermedia o afacere.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face traseul expr. (d. prostituate) a ieși la acostat clienți.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face treabă mare expr. (eufem.) a defeca, a face caca.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face treabă mică expr. (eufem.) a urina, a face pipi.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face treișpe-paișpe expr. a fi nervos / agitat; a fi nerăbdător.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face troacă de porci expr. a ocărî, a mustra.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face trotuarul expr. (d. prostituate, homosexuali etc.) a acosta potențiali clienți în vederea susținerii unor raporturi sexuale contra cost.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face tușa expr. (sport) a fi jucător de rezervă.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face țurțuri expr. (peior.) a nu fi spălat în zona ano-genitală.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face ulcele expr. (intl.) 1. a bate rău de tot. 2. a omorî.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face umbră pământului degeaba expr. a nu fi în stare să realizeze nimic; a nu fi bun de nimic.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face un cui expr. (tox.) a confecționa o țigară de marijuana.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face un fâs expr. a eșua, a nu izbuti.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face un interval expr. (intl.) a se lua la bătaie, a se bate.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face un sniff expr. (tox.) a inhala un drog.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face urât expr. 1. a se comporta ca un nebun, a da semne de sminteală. 2. a face scandal.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face valuri expr. a produce agitație / senzație.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face vâlvă expr. a stârni senzație, a atrage atenția lumii întregi.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face vira expr. (intl.) 1. a evada. 2. a dispărea.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face volta expr. (cart.) a trișa amestecând normal cărțile, dar păstrând deasupra sau dedesubt o formație, cunoscută doar de cel care dă cărțile, introdusă în joc la schimbarea cărților.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face zâmbre expr. a face scandal.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face zob expr. a sfărâma, a distruge.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a face zulă expr. (intl., înv.) a-și înșela complicele la împărțirea prăzii.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a fi făcut din labă expr. (vulg.d. oameni) a fi mototol / prostănac.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a fi făcut ghem (de către cineva) expr. a fi lovit / bătut. 2. a fi arestat, a fi închis.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a fi făcut lampă expr. (cart.) a fi învins la o diferență mare de puncte; a pierde într-o manieră penibilă.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a freca buha (ca să faci copii cu pene) expr. (adol.) a lenevi, a trândăvi, a pierde vremea de pomană.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-i face (cuiva) zile amare / fripte expr. a șicana (pe cineva), a hărțui continuu (pe cineva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-i face (cuiva) o butonieră expr. a tăia (pe cineva) pe burtă.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-i face (cuiva) cântarea expr. (intl.) a trăda un complice, a denunța.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-i face (cuiva) pontul expr. a înșela (pe cineva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-i face (cuiva) o scenă expr. a aduce (cuiva) imputări violente.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-i face (cuiva) una bună expr. a produce (cuiva) un necaz / o neplăcere.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-i face cuiva boiangerie expr. (intl.) a umple de sânge (pe cineva) în bătaie.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-i face cuiva mațele coadă de zmeu expr. (intl.) a face pe cineva să piardă într-un fel sau altul.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-i face cuiva mucenicii expr. (adol., iron.) a se îmbăta, a fi în stare avansată de ebrietate.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-i face cuiva seama expr. a ucide.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a i se face (cuiva) părul măciucă expr. a fi cuprins de spaimă.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a i se face inima cât un purice expr. a se speria foarte tare.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a i se face negru înaintea ochilor expr. a se enerva, a se înfuria.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a i se face os expr. (er.d. bărbați) a avea erecție.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a i se ridica / a i se face părul măciucă expr. a se speria foarte tare, a se îngrozi, a se înspăimânta.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-l face (pe cineva) om expr. a contribui la realizarea cuiva în viață.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a nu face mulți purici expr. a nu sta mult timp într-un loc.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a nu face nici cât o ceapă degerată expr. a nu valora nimic, a nu avea nici o valoare.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a o face de oaie expr. a face o gafă mare, a comite o greșeală mare / o eroare.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a o face fiartă expr. a face o gafă, a face o mare greșeală / prostie.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a o face lată expr. 1. a comite o eroare; a greși. 2. a petrece, a chefui.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a se face afiș expr. a fi într-o stare avansată de ebrietate.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a se face broască la pământ expr. 1. a minți (pe cineva), a înșela (pe cineva). 2. a trăda (pe cineva), a da de gol (pe cineva). 3. a face un rău (cuiva).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a se face că plouă expr. a da impresia că nu observă un lucru sau un fapt neplăcut.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a se face cobză / cocă expr. a se îmbăta foarte tare.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a se face danie expr. (intl.) 1. a se sustrage urmăririi penale. 2. a nu mai comite infracțiuni.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a se face de băcănie expr. a se face de râs, a se face remarcat în public prin manifestări care dovedesc proastă creștere.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a se face de Ohaba expr. (adol.) a se compromite.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a se face de pomină / de rahat / de râs expr. (vulg.) a se compromite.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a se face evantai expr. (d. femei) a se purta în așa fel încât să atragă privirile bărbaților.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a se face geam expr. a vedea, a sesiza, a urmări cu atenție.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a se face ladă de cuie expr. a-i fi foarte frig.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a se face mic expr. (pop.) a-i fi frică, a fi timorat.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a se face muci expr. (adol., iron.) a se îmbăta, a fi în stare avansată de ebrietate.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-și face de cap expr. 1. a acționa exagerat de voluntarist. 2. a face prostii. 3. a face pe nebunul.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-și face de urât expr. a avea un comportament supărător.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-și face firmă expr. (deț.) a deveni lider neoficial al unui grup de deținuți.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-și face inimă rea expr. a se necăji, a se supăra.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-și face mansarda expr. a urma un tratament dentar.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-și face mendrele expr. 1. a-și satisface capriciile sau interesele. 2. (d. bărbați) a necinsti, a batjocori o femeie.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-și face o situație expr. 1. a ajunge bogat. 2. a ajunge într-o poziție socială înaltă.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-și face păcate cu cineva expr. a face o faptă rea în detrimentul cuiva; a nedreptăți pe cineva.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-și face plinul expr. a obține suma de bani propusă dintr-o anumită afacere.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-și face sânge rău expr. a se necăji, a se supăra.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-și face suma expr. v. a-și face plinul.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a-și face veacul (undeva) expr. a petrece mult timp (într-un anumit loc).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

a tăia găina care face ouăle de aur expr. a sacrifica o sursă de câștiguri mici, dar constante, în speranța unui câștig mai mare.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

ce fai maci? expr. (glum.) ce mai faci?
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink

ce mai maci? expr. (glum.) ce mai faci?
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

de când l-a făcut mă-sa expr. din totdeauna.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

face, fac vb. I. v. t. (eufem.d. bărbați) a avea un contact sexual. II v. r. a se îmbăta.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

fă! interj. (pop.) termen cu care cineva se adresează la țară unei persoane de sex feminin
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink

făcut, -ă, făcuți, -te adj. beat
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink

făcut de comandă expr. (deț.) 1. (d. oameni) ascultător, obedient, adus la starea de obediență. 2. (d. obiecte) mai rău decât înainte de a fi fost reparat.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

fă-ne să ne fie dor de tine! expr. (adol., iron.) pleacă!, du-te!
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

fă-te că te dilești! expr. (intl.) cazi!
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

punem mână de la mână și facem mai multe mâini expr. (iron.) folosită pentru a semnala refuzul cuiva de a participa la o chetă / la o colectă.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

te fac o bilă? expr. jucăm o partidă de biliard?; mergem la o sală de biliard?
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

te fac un calciu? expr. (glum.) 1. ți-e rău? 2. ești singură? 3. pot să-ți ofer ceva de băut?
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink