BETONÁRE, betonări, s. f. Acțiunea de a betona. - V. betona.
Sursa: DEX '98
(1998)
|
Adăugată de
paula
| Semnalează o greșeală
| Permalink
BETONÁRE s.f. Acțiunea de a betona; betonaj. [<betona].
Sursa: DN
(1986)
|
Adăugată de
LauraGellner
| Semnalează o greșeală
| Permalink
BETONÁRE, betonări, s. f. Acțiunea de a betona.
Sursa: DLRM
(1958)
|
Adăugată de
lgall
| Semnalează o greșeală
| Permalink
betonáre s. f., g.-d. art. betonării; pl. betonări
Sursa: Ortografic
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
BETONÁ, betonez, vb. I. Intranz. și tranz. A turna betonul moale în cofrajele unei construcții, în săpăturile de fundații etc. – Din fr. bétonner.
Sursa: DEX '98
(1998)
|
Adăugată de
paula
| Semnalează o greșeală
| Permalink
A BETONÁ ~éz 1. tranz. A acoperi cu beton (pentru a face rezistent). 2. intranz. A turna beton moale în cofrajele unei construcții. /<fr. bétonner
Sursa: NODEX
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
BETONÁ vb. I. intr., tr. A turna betonul (în cofrajele unei construcții). [< fr. bétonner].
Sursa: DN
(1986)
|
Adăugată de
LauraGellner
| Semnalează o greșeală
| Permalink
BETONÁ vb. intr., tr. 1. a turna betonul (în cofrajele unei construcții). 2. (fig.) a întări, a consolida. (< fr. bétonner)
Sursa: MDN
(2000)
|
Adăugată de
raduborza
| Semnalează o greșeală
| Permalink
BETONÁ, betonez, vb. I. Intranz. și tranz. A turna betonul moale, ud, în cofrajele unei construcții. – Fr. bétonner.
Sursa: DLRM
(1958)
|
Adăugată de
lgall
| Semnalează o greșeală
| Permalink
betoná vb., ind. prez. 1 sg. betonéz, 3 sg. și pl. betoneáză
Sursa: Ortografic
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
betonéz v. tr. (fr. bétonner). Construiesc cu beton.
Sursa: Scriban
(1939)
|
Adăugată de
blaurb
| Semnalează o greșeală
| Permalink
betoná vb. I ♦ 1. A acoperi cu beton ◊ „În parcuri sunt betonate hălci mari de gazon pentru câte o terasă kitch-ioasă.” D. 138/95 p. 9. ♦ 2. (fig.) A întări, a consolida ◊ „Kim își betonează spusele afirmând că a lucrat 14 luni full-time (cu o normă întreagă) pentru Heidi (o proxenetă de lux).” R.l. 16 VIII 93 p. 8 (din fr. bétonner; DMC 1978, MNC 1980)
Sursa: DCR2
(1997)
|
Furnizată de Editura Logos |
Adăugată de
raduborza
| Semnalează o greșeală
| Permalink