ARONDÁ, arondez, vb. I. Tranz. 1. A împărți o suprafață, un teritoriu în zone locale pentru o mai bună administrare. 2. A repartiza cartiere sau populația unui cartier la un anumit centru de distribuire a unor produse, mărfuri etc. – După fr. arrondir.
Sursa: DEX '98
(1998)
|
Adăugată de
ana_zecheru
| Semnalează o greșeală
| Permalink
A ARONDÁ ~éz tranz. 1) (teritorii, suprafețe etc.) A împărți în zone locale în vederea unei mai bune administrări. 2) (cartiere sau populația lor) A repartiza la un anumit centru de distribuire a unor bunuri (produse, mărfuri etc.). /<fr. arrondir
Sursa: NODEX
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
ARONDÁ vb. I. tr. (Franțuzism) A rotunji. ♦ (Fig.) A face să crească, a augmenta. [< fr. arrondir].
Sursa: DN
(1986)
|
Adăugată de
LauraGellner
| Semnalează o greșeală
| Permalink
ARONDÁ vb. tr. 1. a comasa, a reuni terenuri, unități agricole. 2. a repartiza cartiere sau populația unui cartier la un anumit centru. (< fr. arrondir)
Sursa: MDN
(2000)
|
Adăugată de
raduborza
| Semnalează o greșeală
| Permalink
arondá vb., ind. prez. 1 sg. arondéz, 3 sg. și pl. arondeáză
Sursa: Ortografic
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
arondá vb. I A repartiza, a face să aparțină ◊ „Examenele medicale pentru angajare și controalele periodice [...] se efectuează de către unitățile sanitare [...] la care este arondată întreprinderea unde lucrează oamenii muncii respectivi.” R.l. 19 IV 80 p. 5 (cf. fr. arrondir; DN3, DEX-S)
Sursa: DCR2
(1997)
|
Furnizată de Editura Logos |
Adăugată de
raduborza
| Semnalează o greșeală
| Permalink